Описание от автора:
… До прошлого лета другой гордостью квартала была Нунча, продавец овощей, самый веселый человек в мире и первая красавица нашего уголка, солнце всегда остается немного дольше, чем другие части города. Фонтан, конечно, сохранился до наших дней, как и всегда; Все больше и больше желтея времени, он будет долго удивлять иностранцев своей забавной красотой, - мраморные дети не стареют и не устают в играх.
А дорогой Нунча прошлым летом умер на улице во время танца - редко бывает, что такой человек умирает, и об этом стоит сказать.
Она была слишком жизнерадостной и душевной женщиной, чтобы мирно жить со своим мужем; ее муж долгое время не понимал этого - он кричал, ругался, махал руками, показал людям нож и однажды впустил его, проколол чью-то сторону, но такие шутки полиции не понравились, и Стефано, посидев немного в тюрьме, отправился в Аргентину; смена воздуха очень помогает злым людям.
В двадцать три года Нунча осталась вдовой с пятилетней дочерью на руках, с парой ослов, садом и телегой - веселому человеку нужно немного, а для нее этого достаточно. Она умела работать, было много охотников, которые ей помогали; когда у нее не было достаточно денег, чтобы заплатить за свой труд, она платила смехом, песнями и всем остальным, что всегда более ценно, чем деньги.
Не все женщины были довольны ее жизнью, а мужчины, конечно, не все, но, имея честное сердце, она не только не трогала замужних, но часто даже умела примирить их со своими женами, - сказала она:
- Тот, кто разлюбил женщину, означает, что он не умеет любить ...
Максим Горький. Сказки об Италии. Сказка 22